<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="WordPress/2.7.1" -->
<rss version="0.92">
<channel>
	<title>photogeisha.org</title>
	<link>http://www.photogeisha.org</link>
	<description>Photogeisha Umberto Stefanelli polaroid</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Sep 2010 10:40:49 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>en</language>
	
	<item>
		<title>Frattura processo spinoso C7. Giorno 39 - Cervical spinous process fracture. Day 39</title>
		<description>Un pentagramma colorato su bianco candido, per una delle ultime domeniche estive.

English

A pentagram colored on a pure white, for this Sunday. One of the last of the summer.






 </description>
		<link>http://www.photogeisha.org/?p=2605</link>
			</item>
	<item>
		<title>Frattura processo spinoso C7. Giorno 38 - Cervical spinous process fracture. Day 38</title>
		<description>Mi mancano alcuni gesti quotidiani che diamo per scontati. Per esempio guidare.
La macchina è sporca: polvere, grasso e merda d'uccello.

Mi soffermo sul cerchio e penso che la ruota che ho in testa, per fortuna continua a girare.

English

I miss driving. An everyday action that we take for granted.
The car is dirty: ...</description>
		<link>http://www.photogeisha.org/?p=2601</link>
			</item>
	<item>
		<title>Frattura processo spinoso C7. Giorno 37 - Cervical spinous process fracture. Day 37</title>
		<description>I miei pensieri sono aria che galleggia in superficie. Un'esercito di spermatozoi alla deriva.
La folla rivolta a nord-ovest sotto una pioggia battente.

Pura mescalina per un venerdì noioso e allucinato.

English

My thoughts are air that floats on the surface. An army of sperm adrift.
The crowd turned to north-west in a driving rain.

Pure ...</description>
		<link>http://www.photogeisha.org/?p=2596</link>
			</item>
	<item>
		<title>Frattura processo spinoso C7. Giorno 36 - Cervical spinous process fracture. Day 36</title>
		<description>Giornata diversa dalle altre.
Simone mi ha accompagnato a Roma per gli esami di rito: TAC e risonanza magnetica.

Sulla via del ritorno ci siamo fermati in un ristorante giapponese. Zen Sushi.
Un metadone gastronomico ben lontano dalle vette di Tokyo e dintorni.
Un piacere discreto di cui avevo dannatamente bisogno.

English

I had a different ...</description>
		<link>http://www.photogeisha.org/?p=2591</link>
			</item>
	<item>
		<title>Frattura processo spinoso C7. Giorno 35 - Cervical spinous process fracture. Day 35</title>
		<description>Brevissima uscita pomeridiana, in un'atmosfera rarefatta che mi ha ricordato una vecchia canzone di Paolo Conte.
In particolare queste tre strofe:

"...Oh, quanta strada nei miei sandali 
quanta ne avrà fatta Bartali 
quel naso triste come una salita 
quegli occhi allegri da italiano in gita...

...mi piace restar qui sullo stradone 
impolverato, se ...</description>
		<link>http://www.photogeisha.org/?p=2586</link>
			</item>
	<item>
		<title>Frattura processo spinoso C7. Giorno 34 - Cervical spinous process fracture. Day 34</title>
		<description>Da ieri quanto vento. Troppo vento.
 Chissà perché mi mette un senso d'inquietudine.

Mi sono tornati in mente "Volver" ed il genio di Pedro Almodovar.
 Un vagabondaggio spagnolo di tanti anni fa, attraverso l'altopiano della Mancia.

English

A lot of wind, since yesterday. Too much wind.
 I wonder why it gives me a ...</description>
		<link>http://www.photogeisha.org/?p=2582</link>
			</item>
	<item>
		<title>Frattura processo spinoso C7. Giorno 33 - Cervical spinous process fracture. Day 33</title>
		<description>Una presenza-assenza costante. 
Allucinazioni sbronze dentro il riflesso di un bicchiere di vino.

Un insieme di brillanti percezioni che racchiudo nelle parole "The Special One".

English

A constant presence-absence.
Drunk hallucinations in the mirror of a glass of wine.

An ensemble of brilliant perceptions that I frame in the words "The Special One".



----------------------------------------------------------------------------




 </description>
		<link>http://www.photogeisha.org/?p=2576</link>
			</item>
	<item>
		<title>Frattura processo spinoso C7. Giorno 32 - Cervical spinous process fracture. Day 32</title>
		<description>Dopo 32 giorni è tempo di bilanci. 
Per la prima volta non sono uscito perdente dalla sfida con la fotografia casalinga.

Un piccolo passo avanti, un pareggio o, volendo essere ottimisti, una vittoria di misura.
Tanto tempo per pensare. Esperimenti, toni e colori che assecondano il corso della corrente.

Mi tornerà utile - ...</description>
		<link>http://www.photogeisha.org/?p=2571</link>
			</item>
	<item>
		<title>Frattura processo spinoso C7. Giorno 31 - Cervical spinous process fracture. Day 31</title>
		<description>A mia nipote Allegra.

"...Ah Ah Ah Ah Ah
 e il monaco ride 
 alla luna -
 e tutti per 10 miglia intorno
 in tutte le direzioni si chiedono
 perché - sta solo ricordando
 loro - che cosa - la
 luna, la vecchia luna muta
 di un milione di vite."

Da "Gas ...</description>
		<link>http://www.photogeisha.org/?p=2566</link>
			</item>
	<item>
		<title>Frattura processo spinoso C7. Giorno 30 - Cervical spinous process fracture. Day 30</title>
		<description>Alle visioni oniriche di Fabiana ed ai ricordi di Tiziano.

Ed è subito sera - Salvatore Quasimodo.

Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera.

English

Dedicated to Fabiana's dream visions and Tiziano's memories.

And it's suddenly evening - Salvatore Quasimodo

Everyone stands alone on the heart of the ...</description>
		<link>http://www.photogeisha.org/?p=2562</link>
			</item>
</channel>
</rss>
